Back at Last!

Hell of a trip, except for the plane ride itself. I’m very sad to have left all my pals in England, but very happy to be back. Very sad to be going to work in a few hours, very happy to get to sleep in my own bed first.

Jonathan remarked that I was pretty quiet on my first night out with him and David, and attributed it to my reluctance to be seen as American. Well, that’s a bit of paraphrasing of something that I was saying, but didn’t quite express the point.

That evening in particular, I was a little wiped out from my trip north, and I was perfectly content to let the two of them lead me around from glam bar to glam bar while they swapped stories of their own recent vacations. I wasn’t feeling a bit shy or self-conscious.

I was explaining, though, that when I’m out on my own in a foreign country, I tend to be quiet as a mouse, very reluctant to open my mouth and betray my nationality. I keep my interactions with waiters, shopkeepers and the like as monosyllabic (though as exceedingly polite) as possible, and quietly pass myself off as a local. Mostly, this is the flip side of my pride in being a savvy urbanite at home. I like to be seen as cool and capable, hip to the local customs and habits no matter where I am, like any jet-setter ought to be. The greatest compliment I can get in a foreign city? Someone coming up and asking me directions.

The other part is, however, that I’m usually a little embarrassed to be an American, and I slip into the role of apologist. It’s not completely true, of course, that Americans are loud and course and pushy when they’re abroad, but it’s more likely than not. American tourists often seem to act like they’re in a particularly vivid part of Disneyland or Epcot Center, but one where they’re not quite getting the service they expect. Every time I’ve been abroad — even in England where we all speak the same language — I cringe when I hear that homegrown accent griping or making some dim-witted exclamation. I never say a peep around other Americans if I can help it. If I’m able to tell they’re my countrymen, it’s probably because they’ve just done something that justifies our bad reputation. This is why when I do interact, I’m so aggressively polite and easy-going. I don’t want to be that guy.

In England, though, I run into a particular dilemma: after a while there, I start to slip into a bit of the accent. I can’t help it, really — I do it in the South, too, and even in Brazil I started to speak like a really good ESL student. I just adapt to what I keep hearing around me. As my use of slang changes and the shapes of my vowel sounds morph, I get even more self-conscious about the sound of my voice, worrying that it sounds like I’m intentionally faking it. If you see me at home in the next few days, you’ll hear it: At this point I’m all, “That bahstard took the piss out of me, just ‘cuz I left my trainers and jumper back at the flat.” I’m an English-language Zelig, not noticing how I try to escape notice. It’s goofy.

3 thoughts on “Back at Last!”

  1. Don’t worry – the English abroad can be equally embarrassing to be around. Why is everyone that bit louder when they’re in a foreign country?

  2. Have you read David Sedaris’ “Me Talk Pretty One Day”? He’s got a great passage about the time when (after he’d been living in Paris for quite some time and slipping into the local customs himself) a couple of Americans quite loudly started wondering if he was a thief and commenting on his lack of deodorant usage. They automatically assumed that David (and everyone else in earshot) couldn’t speak English. So, yeah, Americans can be quite the bastards when traveling.

  3. Sorry for posting to a nearly-month-old post, but I’m catching up… I do the same thing, I’ve noticed, even when I travel to different parts within the country, picking up bits of slang and ways of phrasing things. I don’t *mean* to do it, it just happens. I think it happened in Germany, too, when I went there on a high school exchange program… some of the other kids would let me do the talking because I got the local accents down pat, for the most part, or at least didn’t sound like I was from outside the country. A couple girls we met one afternoon thought I was their local contact until I was all, “Neh, ich bin auch Amerikaner.” Anyway… I think the point I’m trying to make is that we have promising future careers as spies.

Comments are closed.